
Ngày 22/11 Kết quả bóng đá nét tổ chức hội thảo dành cho những người đến cơ quan nhà nước xin việc tạm thời Ông Chu Chính Hùng, Bí thư Đảng ủy, Chủ tịch Tập đoàn chủ trì cuộc họp và phát biểu Chu Húc Đông, Ủy viên Đảng ủy Tập đoàn, Bí thư Ủy ban Kiểm tra Kỷ luật, đi Chính phủ đào tạo nhân sự và một số học sinh ưu tú của các trường danh tiếng
Tại cuộc họp, những người tham gia đã nghiên cứu và thực hiện tinh thần của Đại hội toàn quốc lần thứ 20 Đảng Cộng sản Trung Quốc, đồng thời trao đổi kinh nghiệm và hiểu biết về tư tưởng sau khi gia nhập công ty, kế hoạch cải tiến và nâng cao trong tương lai, lập kế hoạch nghề nghiệp, vv

周正雄在讲话中指出,集团党委始终坚持“强企兴业、人才优先”战略导向,高度重视人才队伍建设,倡导通分管领导推荐、部门负责人举荐、个人毛遂自荐等多种方式,让更多人才涌现出来,最大限度释放和激发人才活力,着力打造一年以来,集团在机关与基层一线之间开展“双向挂职”锻炼活动,陆续发掘了一批有担当有想法有闯劲的年轻同志,为集团未来发展注入了新鲜血液,进一步优化了干部队伍结构,同时也为集团战略性结构性培养人才队伍夯实了基础。
Zhou Zhengxiong nhấn mạnh sự cần thiết phải chăm chỉ học tập Chúng ta phải xác lập vững chắc nhận thức học tập là việc phải theo đuổi suốt đời, tiếp tục tăng cường học tập chính trị và học tập kinh doanh, kết hợp học tập tinh thần Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XX, phát huy tốt các phương tiện học tập như “Hai học, hai bài giảng và một bài nói”, vận dụng hiệu quả tinh thần Đại hội XX của Đảng để thống nhất tư duy, chỉ đạo thực hành và phát huy công việc, hiểu sâu hơn về trách nhiệm công việc và kiến thức kinh doanh của công việc, tiếp tục nâng cao chất lượng chính trị cá nhân, trình độ chuyên môn, khả năng làm việc và tính chuyên nghiệp một cách hiệu quả nâng cao năng lực chính trị, chuyên môn thông qua học tập, tạo nền tảng vững chắc để thực hiện tốt hơn các nhiệm vụ khác nhau
Zhou Zhengxiong nhấn mạnh rằng chúng ta phải giỏi suy nghĩ suy nghĩ主动参与集团创新课题和调研课题研究,将理论与实践相结合,发挥集体智慧结晶作用,当好参谋助手,全力锚定“高质量”的发展目标,走好“新赛道”的发展路径,努力把自己所学专业知识运用到“五新港口”建设工作中去,不断提高工作质效,着力将比较Bạn có thể làm được điều đó
Zhou Zhengxiong nhấn mạnh sự cần thiết phải dũng cảm và dám nghĩ dám làm Bạn có thể làm điều đó bằng cách Bạn có thể làm điều đó bằng cách取的工作理念不断开创新佳绩,在平凡中做出Bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng
Chu Chính Hùng nhấn mạnh chúng ta phải dám chiến đấu Bạn có thể làm điều đó một cách dễ dàng练就任劳任怨,甘于奉献的政治品质,在干事创业中探索勇于创新、 担当作为的政治锐气,不断提升自我净化、自我完善、自我革新、自我提高的能力。要在大是大非问题上站稳政治立场,持续弘扬正气,传递正能量,面对不正之风敢亮剑,面对矛盾困难敢攻坚,在平常时候看得出来,关键时刻站得出来,危难关头豁得出来,敢于同一Bạn có thể làm được điều đó không?
Zhou Zhengxiong nhấn mạnh sự cần thiết phải nghiêm khắc với bản thân Chúng ta phải luôn suy nghĩ mấu chốt trong suốt quá trình làm việc, luôn thận trọng và ý thức được những điều nhỏ nhặt, kiên quyết từ bỏ tâm lý mạo hiểm, luôn có lòng kính sợ, nội tâm hóa yêu cầu kỷ luật tự giác nghiêm khắc trong lòng và thể hiện nó ra ngoài trong hành động, thắt chặt cánh cửa biết sợ hãi, cảnh giác và quan sát điểm mấu chốt, không ngừng nâng cao sự tu dưỡng bản thân, tăng cường khả năng tự quản lý, giữ sự hồn nhiên, chính trực và hình ảnh tốt trong công việc và cuộc sống hàng ngày, đồng thời cài nút đầu tiên của công việc và cuộc sống hàng ngày cuộc sống